Quantcast
Channel: ピースのAMEBLO CANTABILE
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5032

現代版ほんやくこんにゃくが完成?自動翻訳機Langieが最大52言語に対応

$
0
0
東江物産は、ボタンを押して話すだけで自動翻訳が可能な小型翻訳機「Langie(ランジー)」を、ビックカメラ、エディオン、ヨドバシカメラ、Amazon.co.jpと公式サイトで3月9日に発売する。

ボタンを押してマイクに向かって話すだけで自動で翻訳されるなんて凄いですね。

Langie

オンライン翻訳なら52言語、オフライン翻訳でも日本語、英語を始め
中国語、韓国語、ロシア語、ポルトガル語、フランス語、ドイツ語、スペイン語
オランダ語、インドネシア語、イタリア語の12言語に対応しているそう。

ドラえもんのほんやくこんにゃくみたい。

ただ、こういった翻訳系の機器が出てくるのは凄いと思うのですが
いったいどのくらいの翻訳力なのかが気になるところ。

正直な話、あのGoogleですらちゃんと翻訳できてないところを見ると
なかなか厳しいんじゃないかなと思ってしまいます。
片言にすらなってないときがありますからね。

Langieにデモ動画でもありゃ見てみたいなと思ってHPに行ってみたらあったんだけど
肝心の自動翻訳の部分が少なく、白人が陽気に旅行したり踊ったりしてる姿が。



これらを見るにちょっとしたやり取りなどは出来そうですが
ニュースにもあったビジネスシーンでの翻訳は難しそう。
出来ればそちらの動画があればいいんだけど。

と思ったのですが、日本語以外がわからない俺が見たところで
ちゃんと翻訳されてるかどうか判別がつかなかったわ。

今回の動画も中国語と英語のやり取りだったしね。
正解が分からん。

何にしてもこういった商品は日本語オンリーが多い日本人には大いに役立つと思うので
どんどん開発して、いつかは完璧な翻訳機が出てくる事を祈ってます。

めざせほんやくこんにゃく!
Langie(ランジー) 携帯型電子翻訳機(52ヶ国語対応・Wi-Fi接続)」/COMET
Amazon.co.jp
■ランキングに参加中。
いつもポチがとうございます。
クリックして下さると10ポイントが入り喜びます。

ブログランキング・にほんブログ村へ 人気ブログランキングへ

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5032

Trending Articles